Kes esimest korda noort kuud näeb, saab kinki
sel kuul.
ERA I 6,56 (18) Iis
Kui esimest korda noort kuud näed ja sul on käed kinni
(s.t. on midagi käes), siis saad sel kuul midagi.
RKM II 2,185 (84) Khk
Kui midäge käeh om, kui noort kuud edimäist kõrda
näet, sis om tuu kuu tulurikkas.
ERA II 262 (62b) Räp
Kui sa kogemata esimest korda noort kuud näed ja üsna
palja käega oled, nii et sul kedagi käes põle,
siis põle sul sell kuul kuskilt kedagi saamist; kui aga
mõni asi juhtub käes olema (kui veel mõni kallis
asi), siis on sul sell kuul mõnda head saaki loota.
H II 54,220 (97) Kuu
Kui noortkuud nähtakse tühja kätega, siis pole
sel kuul õnne, kui aga täie kätega, siis on õnne.
ERA II 147,273 (12) Kul; RKM II 347,39 (23) Räp
Kui esimest kord noort kuud näed ja juhtub midagi käes
olema, siis saad sel kuul kingitust. Kui midagi käes ei ole,
ei saa midagi.
E X 39 (201); E 46282 (23) VNg; H III 12,566 (21) Amb; ERA
II 25,316 (164) Tür; palju kinki E, StK 40,217 (2) Pai; ERA
II 24,485 (1) Tür; ERA II 178,271 (10) Kuu; H IV 9,109 (12)
Jür; E 49006 (17) Jür; ERA II 200,170 (9) Tallinn; ERA
II 31,359 (27) Mär; H III 31,569 (25) Jäm; ERM 64,59193
TMr; H II 28,111 (32) Äks; E 8° 6,56 (236) Elva; E 47310
(108) Rõu; RKM II 384,146 (10) Kaa
Kui noort kuud nääd esimest kord ja kääd tühjad,
siis sa selle kuu sees ei saa kinki ühtigi.
ERA II 25,368 (7) Tür; E, StK 40,217 (3) Pai
Kui sa esimest korda noort kuud nääd, kui sul kedagist
asja kää ei ole, sis ei soa selle kuu sees midägi.
KKI, WS Juu
Kui saa esimest korda piale kuu loomist noort kuud nääd
ja juhtub sul' midagi assa kääs oleme, kas vee ämred
ehk mõni muu asi, siis tähendab see, et soad selle
kuu aa sees kingitust ehk pärandust mõne inimese kääst.
H II 39,17 (1) Koe
Kes nuort kuud esimist korrd peale luoomist nääb, püiab
kärmeste omale miski asja kätte võtta, sest tühja
kättega nuort kuud vaadates ei anna noor kuu vaatajalle midagi
õnne. Ei kogu selle aja sees, mis uue luoomiseni kestab.
Kärmeste võtab vana Eesti eiit nuoort kuud nähes
paja vai kapa, riha ehk labida, mis aga rutemast käte akab,
ja hüpab sellega kuu puoole ülesse, kus juures ise oma
suovi laulab:
"Minul kuu kõrrgus,
Minul raua rasskus!"
Siis on ta süda rahul ja luoodab, et kuu kõige tema
suovidelle ja toimetustele head edenemist annab. Kui mite midagi
käte ei saa, jääb ta väga kurvaks ja arvab
õnnetust ees olema.
H III 12,259 (1) Hlj
Ku kuu on ärä luodud, ja ku esimäs kõrd
näed ja on sull üks kõik mess käen, siis
suad sell kuul raha.
KKI, WS Kod
Igaüks soovib, et temal värskelt noort kuud nähes
midagit käes oleks, sest siis olla kindel, et varsti raha
saab.
RKM II 11,240 (291) Pai
Kui noorekuuajal esimest korda välja lähed tühjade
kätega, siis sel kuul raha ei saa.
E 75130 (5) Tür
Kui noort kuud nägid tühjä kätega, siis oled
see kuu vaene. Kui õli midagi käe, siis arvati, et
see kuu tuleb rahaga.
RKM II 27,52(70) Kod
Ku edimäst kõrda näet nuurt kuud ja midägi
käeh um, lät häste. Väega hää um,
ku ravvast asi um käeh, raud tähendas
rahha ja ültse hääd. A ku käe' umma tühä,
tulõ tühi kuu.
RKM II 394,181 (65) Rõu
Hästi minevat aga siis, kui pärast kuuloomist esimest
korda noort kuud nähes on nägijal mõni raudese
peos. Siis pidavat selle kuu jooksul palju raha saama.
RKM II 384,420 (104) Kei
Kui esimest kord noore kuu näed ja sull siis raud asi juhtub
käes olema, siis olla sa kõige see kuu kõikis
asjus õnnelik, ei juhtu aga sull midagi käes olema,
siis õnnetu.
E 28140 (8) Jäm
Noort kuud esimest korda nähes peab raudasi käes olema.
ERA II 306,65 (49d) Tõs
Kui esimest noort kuud nähes midagi asja käes juhtub
olema, nimelt raud asja, siis pidada kõik ette võtted
heaste korda minema.
H III 18,262 (1) Rap
Kui esmest kord noort kuud näed ja sull see aeg terariist
käe on, siis saad kinki.
H II 57,242 (11) Kos
Kui noort kuud esimest kord nähakse ja mõni kõva
asi käes on, saab selles kuus kingitusi.
E 8° 10,35 (167) Räp
Kui noort kuud nähakse esimest kord, peab midagi käes
hoidma. Eriti hea on, kui võtmed juhtuvad
peos olema, siis tuleb sel kuul aita varandust juurde.
E 60804/5 (68) VMr
On raudriist või asi ehk võti
esimest kõrda noortkuud nähes käes, siis püsib
valitsus veel kuu aega; kui aga puuriist
ehk asi käes, siis töö ja tallitus on tasuv; kui
aga tühjad käed, siis vaesus.
E 63307 (58) Rõu J. Gutves
Kui noort kuud esimest korda nääd, juhtub sull midagi
kääs olema; kas rauda, saad raha, kas vee hämber,
saad viina, kas mulda,
sured see aasta.
E 27722 (143) Amb; H II 57,451 (75) Amb
Kui pääle kuuloomist esimest korda noort kuud näed
ja kui sul siis midagi käes on, läheb hästi. Raha
tähendas rikkust. Leib
- külast sööki. Võti - varandust.
RKM II 147,425/6 (29) Phl
Kui noort kuud nähes perenaisel parajasti lüpsik
juhtub käes olema, siis tuleb temal lehmi piima.
ERA II 120,519 (34) Hlj
Kui näed esimest korda noorkuud ja sul on käes nõu,
mis peab vett, siis on sul õnnetus
tulemas. Ja kui on käes nõu, mis vett ei pea, siis
kingitusi või muidu õnne oodata.
RKM II 371,709 (19) VJg; RKM II 371,721 (14) VJg
Kes esimest korda noort kuud näeb ja vesi
riist käes on, see saab haledust.
H III 1,302 (23) Jõh
Kui esimest korda noortkuud näed - aga kogemata - ja sul
vett käes on, siis saad sa selle kuu sees kurvastust.
H I 7,385 (10) Vil; täpselt sama E 25486 (10) Vil A. Suurkask
Kui inimene noort kuud esimest kord nähes vett kannab, saada
ta sell kuul rohkeste nutta.
E 35803 (40) Kad; vee ämbriga kaevule minnes E 18898 (15)
Kuu
Kui lähäd veeämbritega ja nääd nuort
kuud, kalla vesi kõhe maha, muidu saad nuttada. On sul
aga lõnga ehk villu kääs, ehk piima, siis on
ia lamba ja lehma õnn.
ERA II 166,30 (91) Iis
Kui noort kuud esimest korda näed ja sull sie kord vie ämbrid
õlal on ehk mõni muu vie nõu käes on,
siis soad selle kuu sies paelu nutta ja kui hobusega sõidad,
siis soad sell kuul paelu sõita ja nõnda edasi.
H II 37,658 (50) Jõh; pea sõna-sõnalt
sama E 9117 (21) Kos
Kui noort kuud esimest korda nähes midagi käes ei olnud,
siis ei olnud sellel kuul midagi tööd. Juhtus aga mingi
tööriist käes olema, siis
sai selle kõige enam sel kuul tööd teha.
H II 15,17 (37) Kuu
Kui inimene esimest korda noort kuud näeb, siis saada ta
sell kuul rohkeste seda, mis tall seekord käes
juhtub olema. On inimese käed tühjad, ei saada ta sell
kuul midagi rohkest.
E 35803 (39) Kad
Ku sa noore kuu esimest kord näed ja sull mingisugune asi
käes juhtub olema, siis saad sa seda asja terve kuu jooksul.
E 62324 (30) Jäm
Kui raha käe on ja esimest korda noort kuud näeb, siis
saab selle kuu sees pal'lu raha, ehk kui juhtud külas olema,
siis oled pal'lu külas või kui juhtud teed käima,
siis terve kuu saab teed käima.
ERA II 291,239 (19) Kul
See sama härra on seda väga hoolega tähele pannud,
kuidas ta noort kuud esimest korda juhtunud nägema. Kui ta
noort kuud näinud ja miski asja käes ei ole olnud, siis
ei ole selle kuu sees miski tähtsust pidanud ette tulema.
Kui tal aga kas piip, kepp ehk midagi muud käes on juhtunud
olema, siis arvanud ta selle järele kohe, kas tuleva kuu
sees kingitust, leidmist ehk võla kätte saamist ette
tuleb. Sellest usust on ta kõvaste kinni pidanud.
H II 40,834 (2) Amb
Kui esimest korda noort kuud nääd ja samal ajal midagi
teed, siis teed sama tööd kogu kuu.
E 85785 (8); ERA I 4,17 (11) Tallinn; ERA II 188,244 (50) LNg;
ERA II 83,443 (61) Krj; H I 7,243 (1) Vil; E 63663 (2) Äks;
kui sa sell aal palju kirjutad, siis saad palju sell kuul kirjutada,
kui käid, siis saad palju käia jne. H II 57,194 (53)
Kos
Kui noort kuud esimest korda nähakse, siis peab kerge
asi peos olema, siis ei ole läbi kuu raskust. Ükskõik,
mis kätte saad, akka kinni. Või mõtle selle
peale, mis sa tahad, siis läheb täide.
ERA II 77,295/6 (109) Hag
Kui noort kuud esimest korda nähti, katsuti ikka, kas midagi
on taskus, et siis toob õnne.
RKM II 273,60/1 (12) Pst
Kellel esimest kord noort kuud nähes raha
taskus juhtuda olema, sellel ei pidädä kõik
see kuu aeg sest puudus tulema.
H II 47,196/7 (15) Vig; kui raha taskus ei ole, siis ei ole
terve see kuu raha E 57693 (2) Tartu
Kui noort kuud nähes raha taskus on, siis saab terve see
kuu hästi raha teenima.
ERA II 141,523 (51) KJn
Noorekuu ajal peab ka raha taskus olema.
E 57143 (66a) Trm
Mõni kõlistab raha taskus,
kui noort kuud näeb. Siis jääb kogu aeg raha taskusse.
RKM II 393,65 (9) Kam
Noorkuu aeg kanna kõlisevat raha või võtmi
taskus ja ku esmalt noortkuud näed, sis kõlista, sis
ei tule kunagi rahapuudust.
ERA II 185,106 (26) Hää
Noore kuu ajal tarvis käsi tasku
panna, siis saab palju raha.
E 51368 (11)
Kui esimest korda noore kuu näed ja käsi taskus on,
saad see kuu sees raha.
E 85609 (42) Pha
Kui esimest korda nähakse noort kuud, siis peab ilmtingimata
taskus leiduma 1 mark ehk sent. Seda näidates kuule peab
ütlema: "Raha!" Siis on kogu
kuu jooksul raha küll.
E 76798 (19) Pärnu
Noorele kuule näidatakse alati raha ja rahakotti - veel praegugi
- et ikka hästi palju raha oleks.
RKM II 32,67 (14) Sindi
Noorele kuule näidatakse raha, siis saab seda eeloleval kuul
ohtrasti.
ERA II 261,676 (96) Nis
Kui inimene näeb noort kuud, siis peab ta temale rahakotti
näitama.
ERA II 207,523 (28) Nis
Kui noorel kuul näed kuud esimest korda, võta paremasse
kätte rahakott ja näita kuule, siis pole sellel kuul
puudus rahast.
ERA II 131,476 (25) Rei
Noorele kuule pidi näitama raha kotti, siis pidi raha saama.
Kolm korda pidi näitama. Kas pidi täis või tühi
(kott) olema, seda pole ööldud.
RKM II 337,92 (4) JJn
Kui noort kuud esimist korda näed, tuleb võtta raha
kott, vastu kuud hoida ja kotti tugevasti kõlistada kui
seal kõlisevad raha sees on, siis on loota terve kuul pallju
raha saada.
ERA II 137,357 (64) Mar
Kui esmakordselt noort kuud nähakse, tuleb kuu poole rahakotti
raputada, siis ei ole kott ilmaski rahast tühi.
RKM; Normann II,611 Tartu
Kui noor kuu esimest korda paistab - raputada rahakotti, siis
ei saa ta ilmaski tühjaks.
ERA II 13,95 (19) Sim; ERA II 188,250 (93) LNg
Kui esimest korda noort kuud nähes raputada rahakotti, siis
saad sel kuul raha.
E 75113 (22) Tür
Näed esimest korda noort kuud, raputa
taskut, saad raha.
RKM II 253,190 (208) Kir
Noort kuud nähes raputa taskut ja soovi, et "tahku rahu",
siis saab.
ERA II 120,518 (33) Hlj
Kui esimest korda noort kuud näha, siis 3 korda tasku
pääle lüia - saada sel samal kuul raha.
H II 54,115 (21) Amb
Kui noort kuud nähes rahakotti katsuda,
siis on ses kuus enam sissetulekuid kui väljaminekuid.
E, StK 11,31 (118) Rap
Ka ütleb vanarahvas, kui kuud nähes (muidugi noort kuud
esimest korda) on rahakott käes, siis eeloleval kuul saab
palju raha.
ERA II 131,180 (255) Tapa
Kui noor kuu esimest kord paistab, pistetakse käsi kohe tasku
raha koti järele, siis leitakse maast raha.
H II 41,428 (67)Ans
Kui noort kuud esimest korda näed, siis pead midagi katsuma,
kas rahakotti, siis saad rikkaks.
ERA II 62,127 (25) LNg
Esimest korda noort kuud nähes peab ütlema kolm
korda raha, raha, raha, siis saab selle kuu ajal palju raha,
+ kas kingita leiab ehk saab hea rahalise teenistuse koha.
ERA II 200,148 (2) Tallinn G. Kallus; sama märgini + ERA
II 200,170 (10) Tallinn G. Kallus
Kui noorkuud esimest korda paremalt poolt
näed, on hää õnn, kui aga pahemalt, halb.
E 71336 (3) Trm
Kui neiu noort kuud esimest näeb endast paremal pool, siis
on ta õnnelik, kui pahemal, siis on õnn halb.
E, StK 31,101 (2) VJg
Ku kuud näet edimäst kõrda, nuurt kuud, üle
kura ola, sõs lät kuu kuräste, ku üle hää
ola, sõs häste.
RKM II 394,181 (64) Rõu
Näet nuurt kuud edimäist kõrda hää
poolõ päält, lät kõik kuu häste,
kui kurõ poolõ päält, lät halvastõ.
Kui midäge käen om nuurt kuud näten, saad kingitust.
ERA II 150,388 (51) Räp D. Lepson; ilma kingitust mainimata
ERA II 262,528 (62) Räp D. Lepson
Kui noort kuud näed esimest korda "täie kätega"
ja paremalt poolt, siis see kuu on õnnelik.
ERA II 13,80 (84) Sim
Kui esimese noorekuu ajal terasasi õlale
võtta ja siis üle õla kuud vahid, siis
saad seekuu kingitust.
ERA II 118,331 (51) Jõh Pagari algkool
Esimest korda noort kuud nähes peab midagi soovima.
E 75107 (68) Tür
Noore kuu ajal mõtle vaikselt 3 soovi. Need täituvad.
RKM II 334,375 (75) Viljandi; 3 südamesoovi RKM 334,438
(9) Viljandi
Kui nähakse noorkuud, siis peab midagi soovima - soov läheb
täide.
E 85828 (2) Rak; RKM II 331,401 (12) VMr; E XIII 55 (29a) TMr;
ERA II 131,180 (255 ) Tapa; RKM II 412,530 (2) Nõo
Igaüks võib omale midagi soovida, mis ka täide
lähäb, kui ta esimest korda noort kuud näeb; kui
ta esimest korda pääsukesi näeb; kui ta kahe venna
(õdede) vahel istub; kui ühe teisega sedasama sõna
korraga ütles; kui leivatükk suust maha kukkub; kui
ühe teisega ühel ja sel samal silmapilgul haevastas.
H II 12,193 (131) VMr
Kui juhtub esimest korda noortkuud nägema, mida nägija
see aeg soovib, see läheb täide selle kuu jooksul.
ERA II 69,169 (87) Noa
Kui esimest korda noort kuud nähakse, pistetagu käed
tasku ja soovitagu midagi, see soov läheb täide.
E 53082 (116) Tallinn P. Berg; seesama E 61618 (107) Tallinn
<TMr
Kui noorel kuul mööda teed minna ja midagi kätte
võtta, mida soovitakse, siis täituvad need soovid.
E 72786 (14) Tür
Ainult noore kuule ja haiguse ajal on
luba kuu poole palet pöörata ja kuule oma häda
kaebata, siis lähevad soovid täüde.
E 63308 Rõu
Inimene, kes näeb esimest korda noort kuud, peab võtma
taskurätiku ja sellesse panema kolm korda liiva.
Peale selle tegevust ei või kellegagi rääkida.
Peab viima padja alla ja heitma magama. Mis sel ööl
näed, läheb täide. Kui see näeb mõnd
noort meest, saab see nägijale tulevaseks abikaasaks. Kui
aga surnut, sureb ära.
RKM II 49,489/90 Valga
Kui noorkuu paistab, siis tuleb õhtul välja minna
ja kuu otsa vaadata ja ütelda: kuu, kuu, ütle, mis mul
ette juhtub, nii tuleb kolm korda ütelda ja iga kord tuleb
näpuga mulda riide peale panna ja siis tuppa padja alla viia.
Pääle selle ei tohi kellekagi rääkida, siis
peab tulevast meest nägema.
ERA II 182,134/5 (279) Lai
Et kui noor kuu on taevas. Et kui sa teda veel näinu ei ole,
edimest kõrda näet noort kuud, et sis kaapa kohe maast,
et ükskõik, mis sulle peiju sis jääb säält.
Ja sis pane too padja alla ja sis näet tulevast meest. Mina
tegi seda esi ja nägi esi. Oli noor kuu ja kahekesi tullime
teise tütarlatsega. Elvas tullime säält koolimaja
eest, ma rabasi vist mingi kõrre või mis. Ja pandse
padja alla ja näi kah. Ja ma ehmati, ta es meeldinu mulle
sugugi, sääne väike olli ja. Aga läks ommeti
täide.
RKM II 413,210/11 (40) Puh
Vaadatakse, noore kuu ajal, neljapäeva õhtul kuud.
Kuu päält maha vaadata, mida sääl kõige
enne näed, võetagu see ese ja pandagu oma voodi padja
alla. Mida siis soovid, täitub see soov, kuid ainult siis,
kui ei ole päält vaatajaid ja niisugust asja soovid,
mida enne ei ole soovinud.
ERA I 4,262 (8) Tor
Kui näed kuud esimest korda, siis võta maast midagi,
pane taskurätiku sisse, ära vaata, mis on, kas praht
või mis. Pane pea alla, siis näed oma pruuti.
ERA II 62,128 (26) LNg
Kui esimest kord noore kuu näeb, siis tuleb säält
samast kohast, kus seisad, vasaku jala alt purusi võtta
ja ihu põue panna, ning kui magama heidad, siis pea alla
panna, siis nähja unes oma tulevast armukest.
E 24810/1 (73) Jäm
Tüdruku, kui te edimist kõrda nuurt kuud näede,
sis võtke kohe midägi maast üles, kas mõni
ossake või, ja pange sii kui te magama lääde,
pää ala, sis näede unel selle ärä, kes
teid kosib. Aga enne magamaminekit ei tohi sis enämb mitte
üits sõna kõnelde.
AES Hel
Kui esimest kõrd nuort kuud nääd, astu seitse
sammu tagasi, võta mis kanna alla jääb, pane
põuve, ärä enamb kellegiga räägi, eida
magama. Keda unes nääd, on su peikmes.
ERA II 166,29/30 (90) Iis
kui noor kuu saab ja seta esimist korta näet, siis kolm korta
jala kontsa pial ümber kerata ja siis see maa võtta
ja viija sängi pähitseta pia ala ja siis piale makama
eitata. Keta siis unes näeb, et see saab tema omale peigmeheks.
E KnS c,82
Kui esimest korda noore kuu näed, tuleb keerda 3 korda vasakul
kannal vastu päeva ringi. Sellejärele võtta sealtsamast
peotäis mulda, puru, ja panna peapadja alla. Öösel
näed oma tulevast unes.
ERA II 83,442 (49) Krj
Kui noore kuu nääd ja mis sul siis juhtub kääs
olema, pane see pea alla. Ja ära sa ühekiga enam peale
selle räägi, siis nääd tulevast meest unes.
ERA II 254,435 (26) Rei
Kui esimest korda noore kuu näeb, peab võtma peosoleva
asja ja panema peapadja alla. Pärast seda ei tohi kellegagi
rääkida. Öösel näeb siis tulevast.
ERA II 83,442 (50) Krj
Kui näed esimest kord noort kuud, tuleb asi, mis nägijal
parajasti käes on, padja alla panna. Peale kuu nägemist
ei tohi enam kellegagi rääkida. Öösel toob
unenägu temakese uudishimulisele näha.
E 82837 (11) Jaa
Esimest korda noort kuud nähes asi, mis sel korral kääs
juhtub olema, tuleb õhtul 3 korda särgi ja ihu vahelt
läbi tõmmata ja pää alla panna. Öösel
näeb siis tulevase unest.
ERA II 42,268 (10) Phl
Esimesel noore kuu reedel kui ei ole veel noort kuud näinud,
siis peab minema õue pesu väel ja voodilina ümber
võetud ning piibel käes. Siis peab kuud vaatama ja
kolm korda võtma puupulki maast vasaku jala alt ja piibli
vahele panema. Siis peale seda õues käimist ei tohi
kellegiga enam kõnelda sel õhtul, kohe peab magama
minema. Ning siis näeb oma tulevase mehe või naise
unes.
RKM II 2,516 (2) Krj
Kui noorkuu kaarikest esimest korda näed, mine sõnakestki
lausumata magama, tõmba rist pea alla ja keda öösel
unes näed, see saab meheks või naiseks.
E 82862 (21) Har
Kui esimest korda noort kuud näed, siis ära kellegiga
räägi, lase alusseelik maha ja heida magama. Kes võtma
tuleb, see ongi su võtja. Ma ka tegin nii, siis tuli mu
rinna peale, ma nii kartsin, hakkasin karjuma.
KKI 49,32/3 (8) Kad
Kui nähakse esimest korda noort kuud, siis ei tohi kellegagi
rääkida, siis näeb öösel unes tulevast
abikaasat.
E 75087/8 (6) Tür
Kes näeb esimest korda sel kuus noore kuu ja paneb silmpilkselt
magama, ilma et räägiks kellegiga sõna, näeb
oma peigmeest unes.
E 85611 (54) Kaa
Kui esimest korda noort kuud näed, siis tule tuppa ja heida
magama ning ära lausu kellelegi sõnakest, siis saad
oma peigmeest unes näha.
ERA I 4,299 (15)
Ja sõs üt's kunst viil ol'l vanast: kui edimäist
kõrda nuurt kuud näet, sõs mine õkva
voodilõ magama, ei tohe kõnelda, sis kes üüse
midä and, tuu saa peigmihes. Mul lät's tuu kuu kaeminõ
alate summa. Õks tul'l' mõni ja kõnõle,
õks ei saa tuud kuu kaemist, tävve põhjusõ
pääle. Üt's vanemb inemine Tsoorust jäl opanu,
õt ma näi õkva nii, kes mullõ tõi
juvva, tuu sai mullõ peigmihes.
KKI 62,274/5 (17) Krl
Kui õhtul on näha noor kuu, siis ei tohi enam sõnagi
rääkida, mindagu otsekohe magama, siis ilmub unes jällegi
austaja.
E 75135 (26) Tür
Kui noort kuud esimest korda nähakse, siis see asi, mis
juhtus pius olema, tuleb öössaks pea ala panna,
siis nääb öössa unes, mis selle kuu sihes
juhtub.
RKM II 3,479 (65) Pha
Kui esimest korda noort kuud nääd, siis see asi, mis
sul käes on, see asi võta kõvaste kätte
ja mine magama niimoodi, et sa selle aea sees kellegagi ei räägi
(kuu nägemise ja magamaminemise vahel). Ja siis seda, mis
sa unes nääd, see läheb sul selle kuu sees täide.
Ma Kangru ema käest kuulsin mineva aasta.
ERA II 291,233 (9) Kul
Kus seistakse, kõige esimest korda noortkuud nähes,
seal võta kurajala kanna alt kolme sõrmega natuke
maad ja pane heapoole tasku, siis saab kõik kuu läbi
ikka midagi taskupanna.
E 63307 (57) Rõu
Kui noorkuu esimest korda paistab, minnakse teda vaatama. Siis
heidab vaataja, ilma et kellegagi sõnagi räägib,
magama ja kui ta näeb midagi unes või on tal mõni
soov, siis lähvad need täide.
E 71418 (40) Lai
Kuu esimest veerandit pidi nägema kolmandal päeval kui
kuu on loodud ja siis ka rääkimata magama minema - pidi
ka midagi head tähendama.
RKM II 371,327 (16) VJg
Man begrüsse den Neumond so wird
man immer jung bleiben (:Terre, terre noorku, sinna vannaks, minna
noreks).
Holzmayer III 24,6 (11b) Kaa?
Beim Anblick des Neumondes sprechen die jungen Mädchen dreimal:
"Ku, ku, sinna vannaks, minna noreks!" (Mond, Mond,
werde du alt, ich bleibe jung!) und hoffen durch des Mondes Kraft
sich so ihre Jugend zu erhalten.
Holzmayer, Os II 47 (7) Muhu
Wer den Neumond begrüsst mit den Worten: "Terre, terre
noorku, sinna vannaks, minna noreks!" (Gegrüsst, gegrüsst
sei, neuer Mond, werde du alt, ich bleibe jung!) der wird immer
jung bleiben.
Holzmayer, Os II 47 (6) Kaa
Kui õhtul nähti noort kuud esimest korda, tuli kolm
korda öelda: "Mina nooreks, sina vanaks!" Pärast
seda ei tohtinud enam sel päeval kellegagi rääkida
ja tuli vaikides magama heita, siis läks soov täide
- tüdruk jäi nooreks.
RKM II 106,575 (51) Iis
Kes noort kuud taevas esimest korda nääb, hüüdku
kuu poole: "Sina vanaks, mina nooreks!" Siis seisab
tema nägu kauemine ilus noor.
E 13990 (5) Koe
Nooremaks saavat selle moodiga. Kui noor kuu esimest korda paistma
hakkab, siis öeldakse:
Tere tere kulda kuu
Sina vana mina noor
siis pidavat inimene palju nooremaks saama.
E 3432/3 (3) Vil
Kui näed noort kuud, siis ütle: tere noor kuu, sina
wanaks, mina nooreks. Ja see teeb sind nooreks terwe elu aja.
RKM II 34,534 (6) Saue v.
Kui nuurt kuud nätti, sis teretedi: Tere, tere, kuukõnõ!
Sina vanas, mina noorõs.
KKI 62,415 (17) Urv
Kui kuu luuakse, siis öeldakse kuule vaadates: "Kuu
vanaks, mina nooreks!"
RKM II 411,27 Voore v.
Kui noorkuu paistis esimest päeva, siis näidati kuule
raha ja lauldi:
Tere, tere, kuuke,
Sina vanaks, mina nooreks.
Sina kulda sööma,
Mina kulda saama.
Seale uni, laisale tõbi,
Tööle jõudu,
leivale jätku.
E 85981 (5) Aud
Nähes noort kuud öeldagu:
tere, tere noori kuuda
sina raudraskeks, mina kirbukergeks,
sina vanaks, mina nooreks.
E 84049 (298) Mus
Kui noort kuud nähakse, siis teritatakse: Tere, tere kuuke,
sina vanaks, sina nooreks, sina kerbu suuruseks, mina ärja
raskuseks.
ERA II 260,561/2 (167) Mus
Meil vanainimese lätsiv vällä teretive kuud: teretere
nuur kuu, sina ravva raskutses ja mina kirbu kergitses.
AES, MT 177,12 Trv
Kui kuu loodi, jäeti kõik töö seisma ja
kui esimest korda noort kuud nähti, hõigati:
"Tere, tere, noorkuu! Mina noores, sina vanas!
Minu silmad selgeks, sinu silmad segatseks,
Mina kirpu kerges, sina rauda raskeks!"
H I 9,9 (8)
...Mina kulla-karvaliseks,
Sina raua roosteseks
Öeldi noort kuud nähes.
AES Jäm
Kes kõige esite noord kuud näeb, peab laulma: "Tere,
tere noor kuu, sina vanaks, mina nooreks, sina raua rosteks, mina
raua valuks!" siis saab ta jälle nooreks.
H I 7,503 (146) Hel
Kui noor kuu esimest korda näha oli, teretas noorik teda
järgmiselt: "Tere, tere, noorkuu! Sina vanaks, mina
nooreks; Sina rauda raskemaks, mina kulda kergemaks. Kuu kulla
karvaline, mina või viilukine.
H I 5,216 (160) Kaa, Pöi
Kui noort kuud esimest korda nähti, öelti: "Tere
kuuke, sina vanas, mina noores, jahu matt jakus leva kik kindmas.
H, Kase 100 Hls Krk
Tere', tere' kuukõnõ,
Sinä vanas ja minä noorõs,
Leeväkikk kindmäs ja jahumat't jaksas.
AES, MT 64,21 Urv
Kui nähakse esimest korda noort kuud, siis lausutakse:
Kuukene, kullakene
Sina vanast, mina noorõst
Jahumatt saksast
Leeväkikk kimmäst.
ERA II 174,517 (1) Se V. Savala
Ko innevanast nuurt kuud nätte, siss teretedi: Tere kuu nuurmiis,
sina vanast mina noorõst. Leevä-kikk kimmäst,
jaahumatt jaksast. Tsialõ uni, lambalõ laiskus,
mullõ muu virkkus.
ERA II 155,354 (154) Se N. Sõrmus
Teretere nuur kuu, sina nuur, mina vana, kuu kullast, maa mullast,
soolale tulu, leväle jakku.
AES, MT 200,81 Krk
Kuu teretus:
Terre kuu noor mees
Kuu kuld palges
Sina noores
Mina vanas,
Leiva kik kinmas
Jahu mat' jaksas
Tuha mat' tulosas
Tsiale uni,
Lambale laiskus.
Säksale tõbi
Mulle rahu tervis
H, R 6,527 Trv
Vastla kuud teritakse kui ta esimist kord paistab, nõnda:
"Tere, tere vastla kuu, kuu vanaks, mina noureks."
H II 18,642 (76) Kaa
Tüdrikud tehnud kua sedäviisi kui nuur kuu ollud. Valatanud
kuu õtsa ja silitänud õma nägu. Ise öelnud:
"Kuuke, kuuke sinä vanemass minä ise ilusamas."
H II 33,370 (7) Kod
Noort kuud teretati. Midagi pidi käes olema, siis selle kuu
sees pidi midagi saama.
ERA II 77,79 (31) Jür
Kui noor kuu paistab, siis peab temast esimeseks
meesterahvas rääkima, kui naisterahvas räägib,
siis selles kuus läheb palju toitu ülesse. Ma olin teenimas
ja rääkisin perenaisele, et noor kuu paistab. Perenaine
ütles kohe: "Pidid sina ka sellest esimesena rääkima!"
ERA II 189,450/1 (88) Noa
Kui esimest päeva noor kuu taevas, siis tuleb tuppa
selle koha peale, kuhu kuuvalgus paistab, teha kaks risti
ja siis öelda: "Jumalale au ja kuradile põrgu!"
Kui nii tehtud, algab hea elu.
E 8° 6,15 (60) Rak